Home News Bobby Deol opening his mouth in ‘Kanguva’ cost him dearly, he took...

Bobby Deol opening his mouth in ‘Kanguva’ cost him dearly, he took Surya’s film for granted!

5
0
Bobby Deol opening his mouth in ‘Kanguva’ cost him dearly, he took Surya’s film for granted!

Surya’s ‘Kanguwa’ has been released nationwide.Image Credit Source: Social Media

‘Kanguwa’ starring Suriya and Bobby Deol will hit the theaters on November 14. There were many rumors about this movie. This film was expected to generate a business of over Rs 40 crore upon release. However, the ‘Kanguwa’ account was opened with only Rs 24 million. These figures must have disappointed the creators and the stars, but everyone must have been convinced that there is still one weekend left. But Friday’s figures have shattered the hopes of those responsible.

‘Kanguwa’ has collected only Rs 9 crore on the second day. The audience who have seen this film are seen sharing different reactions on social media. But through this film Bobby Deol has not been able to do the wonders that he did in ‘Animal’. If seen, Bobby Deol has a little more screen space in ‘Kanguva’ than in ‘Animal’. Playing the role of a villain in ‘Kanguva’, Bobby has also presented a fierce avatar.

Bobby Deol’s bad dubbing

But as soon as Bobby Deol’s dialogues start in Surya’s film, people start getting irritated with them. Now call it dialogue delivery or translation of South’s script into Hindi… Whatever the case may be, audiences don’t like Bobby speaking in the film. Here we are talking only about the Hindi dubbing of ‘Kanguwa’. Every time Bobby appears on the screen, one is scared to see his dangerous appearance. His meat-eating style also strikes fear into people’s hearts. But his way of speaking ruins everything.

read this too

Users also say that it would have been better if Bobby Deol had not been given any dialogue in ‘Kanguwa’ like in ‘Animal’. One of the reasons for this is believed to be that the film’s original script is in Tamil and has been translated word for word while being dubbed into Hindi; It seems that way after watching the movie. In such a situation, the Hindi audience is not used to seeing this style of Bobby Deol.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here